剛剛過去的這個周末的夜晚注定是不平靜的。知名字幕分享網站射手網創始人沈晟發表了一則名為“斷·舍·離”的公告,宣布“射手網正式關閉”。
射手網不以營利為目的
射手網成立已經15年,是一個字幕分享網站,上面大多字幕為網友自行翻譯,并進行免費分享。而根據百度百科和互動百科上的介紹,射手網并不以營利為目的,也未與任何營利性組織有任何關系,只是供一些自愿翻譯人存儲和交流的平臺。
射手網的博客對射手網的收入來源和經營模式有清晰的介紹。官方稱,“在2006年之前,所有服務器均是友人幫助提供,其余網絡費和運營經費由站長自掏腰包。期間曾啟用海外paypal的捐款通道,不過歷史上收到的捐款,一只巴掌就數得過來。干脆取消了。2006年改版之后,網站啟用GoogleAdsense,雖然點擊不高,總算開始有些收入,主要用于彌補網絡帶寬費用。未來盈余希望可以滿足添置數據庫和Web服務器的需要。”
人人影視疑因版權關閉
人人影視的公告表示:“網站正在清理內容,感謝大家的厚愛和支持,請關注我們的微博。本站自2004年由加拿大的一群留學生創建至今已10年多,感謝一路有大家的陪伴……”但根據知情人爆料,在聲明發布之前,人人影視被查封了5臺服務器,因為要“調查未經授權的影視翻譯”。
國內的大量字幕網站一直以來都游走在字幕制作和盜版影視資源下載的灰色地帶。在今年4月世界產權日到來時,人人影視就曾為避風頭突然關閉。而在10月27日,人人影視更是受到了美國電影協會點名批評。美國電影協會公布的一份全球范圍內的音像盜版調查報告曾提到人人影視網站的版權問題,并指控其提供了盜版的下載鏈接。隨后,人人影視通過官方微博發出聲明,稱由于受到版權壓力,人人影視網站將在11月底徹底清除所有無版權資源下載鏈接,但是“美劇和電影字幕翻譯還會繼續,我們將繼續提供字幕文本和公開課的下載”。但是隨后這一微博很快被刪除。
目前尚且沒有官方消息表明射手網的關閉原因,不過射手網創始人沈晟公告中那句“需要射手網的時代已經走開了”頗有些意味深長。早前有消息稱國家將發文限制在線觀看的國外影視劇,無數網友表示自己是“下載黨”不怕限令。而現在隨著射手網和人人影視的關站,“下載黨”們的熱情又該在何處安放?