<td id="hq3hh"></td>

    1. <span id="hq3hh"><optgroup id="hq3hh"></optgroup></span>
        <rt id="hq3hh"><optgroup id="hq3hh"><strike id="hq3hh"></strike></optgroup></rt>
        <span id="hq3hh"><optgroup id="hq3hh"><center id="hq3hh"></center></optgroup></span>

          <label id="hq3hh"><meter id="hq3hh"></meter></label>
          首頁  ?  讀書  ?  書蟲侃書

          法國獲獎小說中譯本遭吐槽:書名把小說糟蹋了

          法國獲獎小說中譯本遭吐槽:書名把小說糟蹋了

          2015-07-03 10:42:08

          來源:齊魯晚報

           

            不久前,法國作家帕特里克·拉佩爾來省城做了兩場演講,他對文學的深度詮釋給讀者留下深刻印象,而其小說糟糕的譯名也引起了學者的吐槽。隨著當下外語學習環境的改善,讀者外文水平的提高,文學翻譯似乎變得越來越眾口難調,大家對翻譯文學的吐槽也越來越強烈。

            本報記者 師文靜

            “人生苦短”遭吐槽

            這個月,法國作家帕特里克·拉佩爾來省城做文學交流活動,也帶來他唯一翻譯成中文的小說《人生苦短欲望長》。就是小說的這個譯名,在活動中引來了大家的吐槽。看看中譯本封面吧。“人生苦難欲望長”的旁邊垂著兩條女人大腿,沒讀過小說的或許以為這是部國外網絡小說呢。其實這部小說深入刻畫人性的嚴肅文學,讀起來像看法國電影一樣有意味。

            而且《人生苦短欲望長》這部小說在法國獲得了費米娜文學獎,該獎創立于1904年,是法國最負盛名的文學獎之一。而作者本人介紹,書名來自日本一位詩人的詩句。而有讀者稱,詩句應該是比較講究語言的,難道該書的書名不應該翻譯得比較詩歌化一些嗎?而活動的對話嘉賓北京大學文學博士國家瑋則稱,這個書名把這部小說糟蹋了,他剛開始看到這個書名也不想看小說,但是看下去又發現這部小說很有意味。

            翻譯的爭論持久不息

            其實關于文學翻譯好與壞的討論一直都在持續。

          • 相關閱讀
          • 30個公益慈善故事記錄一位職場年輕人的快速成長

            由作家出版社最新出版的暢銷書《心會痛,才算長大》,講述了畢業于北京大學中文系、曾是2006年北京市高考文科探花的張智瀾,在中國兒童保險專項基金的工作和成長經歷,記錄了她初入職場時感受到的成長之痛、以及救助孤兒時心靈的震撼之痛。張智瀾通過親身經歷告訴同齡人,通過參與公益慈善,在真實社會中經受歷練,并將其內化為心靈層面的收獲,就能快速成長為一個成熟、自立、負責、愿意為他人著想的人。...

            時間:07-03
          免責聲明:本網對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網站轉載圖片、文字之類版權申明,本網站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網站將在第一時間及時刪除。
          水蜜桃视频在线观看免费| 成人爽爽激情在线观看| 九九久久精品无码专区| 日本成本人视频| 久久免费动漫品精老司机| 成年人免费观看| 中文字幕一区二区精品区| 奇米影视在线观看| chinesefree国语对白| 国产精品麻豆入口| 2018天天操天天干| 国产成人无码av在线播放不卡| 菠萝蜜网站入口| 国产xxxxx| 电车痴汉在线观看| 人妻无码久久一区二区三区免费| 欧美日韩综合精品一区二区三区| 亚洲欧洲国产综合| 日韩高清电影在线观看| 久久精品国产99久久久| 成人免费视频观看无遮挡| 一级特级黄色片| 在线精品无码字幕无码av| 91精品视频免费| 国产成人综合久久久久久| 老师你下面好湿好深视频| 午夜成人无码福利免费视频| 污污的软件下载| 亚洲成aⅴ人在线观看| 男女抽搐一进一出无遮挡| 从镜子里看我怎么c你| 欧美和拘做受全程看| 亚洲精品成a人在线观看| 欧洲精品码一区二区三区免费看 | 国产一级毛片免| 秋葵视频在线观看在线下载| 人妻无码aⅴ不卡中文字幕| 欧美亚洲一二三区| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 成人午夜亚洲精品无码网站| www.日本在线观看|