《咬文嚼字》雜志社每年年底都要例行“咬”一下——發布十大語文差錯,昨天發布的2014年十大語文差錯,有八個來自媒體報道。
其中,第一大語文差錯為:“兩會”報道中的常見用詞錯誤,混淆了“議案”和“提案”。“兩會”召開期間,常見政協委員提交議案、人大代表提交提案之類說法。根據《全國人民代表大會議事規則》,人大代表提出的是“議案”。而“提案”是政協委員和參加政協的各黨派、各人民團體以及政協各專門委員會,向政協全體會議或常務委員會提出的書面意見和建議。
其他的錯誤還包括中央巡視工作報道中的常見用字錯誤:“入駐”誤為“入住”。國家計生新政宣傳中的概念錯誤:“單獨二孩”誤為“單獨二胎”。此外,還包括APEC會議報道中的一個病態詞語“國際間”;馬航MH370失聯事件報道中用詞滯后,“通信”誤為“通訊”;明星“污點”事件報道中,將“拘留”誤為“逮捕”;影視作品中的常見繁體字使用錯誤:“松樹”誤為“松樹”。例如,年內熱播的《紅高粱》電視劇中,便有“三徑寒松含露泣”的聯語。其實,“松”“松”是兩個不同的字。文體新聞報道中的用典錯誤:“折桂”誤為“折桂冠”。“桂冠”可以奪得、贏得,但不能說“折”。(記者路艷霞)